lunedì 30 gennaio 2012

Roberto Bracco: poeta napoletano




Roberto Bracco
 (1861 - 1943)


Roberto Bracco nacque a Napoli il 10 novembre del 1861.  Bracco entrò giovanissimo nel giornalismo mentre era impiegato in una ditta di spedizioni.

Iniziò con lo scrivere piccole novelle, articoli, cronache e poesie in dialetto napoleta-no.

Prima di essere assunto, nel 1884, come critico drammatico e musicale al Corriere di Napoli, era stato collaboratore del Corriere del mattino, Capitan Fracassa, Napoli ed al Piccolo.

Scrisse libretti musicali ed opere teatrali come: Una donna, Maschere, Infedele, Il trionfo e Don Pietro Caruso.

In breve tempo, Roberto Bracco divenne il più apprezzato commediografo italiano, sia in Italia che all'estero; le sue opere furono rappresentate da Eleonora Duse e dalle sorelle Grammatica. Purtroppo il suo successo fu oscurato, se non del tutto affossato, dall'avvento di Luigi Pirandello.

La sua voce fu offuscata solo dal regime fascista in quanto, Roberto Bracco, era stato eletto nelle fila democristiane di Amendola nel 1923. Divenuto deputato dell'opposizione, fu dichiarato decaduto dalla carica nello stesso anno ed i suoi lavori furono eliminati da ogni cartellone.

In quanto oppositore del regime fascista la sua morte avvenuta  il 20 aprile del 1943 passò sotto silenzio.

Tra la copiosa e bella produzione, ci piace ricordare le stupende poesie raccolte in Vecchi versetti, Uocchie cunzacrate e Nuttat''e neve, scritte in dialetto napoletano e poi i lavori teatrali come: Non fare a altri..., Le disilluse, La fine dell'amore, Fiori d'arancio, Maternità e Il Piccolo santo, tuttora rappresentato sia in Italia che all'estero.

Come autore di canzoni ha firmato: Nun t''o ffa fa, 'O scrivano, Canzone all'antica e L'ammore 'e Napule.



NU PASSARIELLO SPIERZO
(di Roberto Bracco)

Nu passariello spierzo e abbandunato
‘ncopp’a na casa janca se pusaie.
Chi nc’era? Nu guaglione allora nato!
Tante d’ ‘e strille, ‘o passero tremmaie.
E senza sciato, muorto d' ‘a paura,
lassaie sta casa janca e ‘a criatura,
Jette a pusarze ‘mmiez’a na furesta
tutta friscura e tutt’erba addurosa.
Vedenno primma n’ommo e po’ na vesta
‘o passero capette quacche cosa...
Ma quanno lle dicettero: Vattenne!
se ne scappaie, lassanno llà doie penne.
Cchiù tarde, se pusaie ‘ncopp’a na cchiesa
addò nce steva ‘a ggente ‘a cchiù sfarzosa.
Spusavano nu conte e na marchesa;
chiagnevano (pecché?) o sposo e a sposa,
‘O passero penzaie: - Vi’ ch’allegria! -
e ghiette a cercà n’ata cumpagnia.
Al1’urderm’ora, po’, na capannella
zitta e sulanga ‘o passero truvaie:
nce steva, morta già, na vicchiarella
ch’era campata senz’ammore e guaie.
E ‘ncopp’a sta capanna accujetata
‘o passero passaie tutt’ ‘a nuttata.





NOTT' ‘E NATALE
(di Roberto Bracco)

Na purticella nchiusa. Na suffitta
vascia che par’ ‘e chiummo. Quatto mura
ammuffute. Nu poco ‘e sciamma affritta
nnanz’ ‘a Madonna: Attuorno, ll’aria scura.
Dorme Carmela, sola, dritta dritta,
ncopp’ 'a nu lietto ‘e paglia... Che paura
'nzuonno ! ... Se sceta. ‘O viento e ‘a pioggia fitta
fanno tremmare ‘a porta e ‘a mascatura.
Po' na zampogna luntana luntana;
cchiù tarde cierti spare rintrunante
e, a lluongo a lluongo, nu suono ‘e campana.
— Giesù è nato! — suspira essa, guardanno
vicin' ‘o lietto ‘a connola vacante
addò ll’è muorto n’angiulillo ‘e n’anno





L’URDEMO GULIO
(di Roberto Bracco)

Tu, ciardenera d’ ‘o ciardino mio,
nun siente sta campana comme sona?
È tarde! È tarde! E na durmuta bbona
i’ vaco a farme. Oi, ciardenera, addio!
Addio, ma tiene a mmente stu gulio:
de chisti sciure, tu, che sì ‘a patrona,
cuogliene assaie e fanne na curona
e portammella addò durmaragg' io.
Nce stanno a gguardia, ‘ncroce, ciento Criste
dint’a sti durmitorie senza mure.
Tu trase comme nun ll’avisse viste,
e po’ vicino a mme, ncopp’ ‘a sti sciure,
ca tu faciste nascere e cugliste,
oi’ ciardenera, adduormete tu pure.





TIEMPE PASSATE
(di Roberto Bracco)
Oi’ figliole curtese e cianciose,
io ve pare. spinuso e scurtese,
ma vulite da me cierte cose
ch’oramai cchiù nun tengo ammanese.
St’uocchie vuoste me cercano rose,
ma pe mme nun è maggio stu mese;
st’uocchie vonno parole amirose,
che mo songo pe mme giappunese.
Tutte dorme. Vuie state scetate.
Tutte passa. ‘E penziere cchiù nire
so’ rummase d’ ‘e tiempe passate.
Oi’ figliole assetate ‘e suspire,
oi’ figliole d’ammore assetate,
iatevenne, ca voglio durmire!





NA VOTA SOLA
(di Roberto Bracco)
31
‘O tiempo è comme ‘o viento e porta ll’ore
va trova addò pe nun turnare cchiù:
na vota sola, oi’ né, se nasce e mmore.
‘A vita è fuoco lento e struie ‘o core,
che cénnere addeventa e niente cchiù:
na vota sola, oi’ né, se sente ammore.
L’ammore è comme ‘a rosa: addora assaie,
ma quanno è secca nun addora cchiù;
na vota sola, oi’ né, se coglie, o maie.
‘A morte vene senza fa rummore;
quann’è venuta nun se ne va cchiù:
na vota sola, oi’ né, se nasce e mmore,
e comme nascett’io, nasciste tu...

Nessun commento:

Posta un commento